Livelog | YĪN YĪN

date
Aug 5, 2024
slug
liveblog-yinyin
status
Published
tags
书影音
summary
08月03日 YĪN YĪN 中国巡演上海站
type
Post
Livelog 系列是我对于现场音乐表演的纯主观反应和想法记录。因为现场音乐的限制和独特性,点评不可避免仅针对本次表演,请注意甄别。

乐队

来自荷兰的迷幻摇滚乐队 YĪN YĪN,终于来中国了!感谢日本 Fuji Rock,乐队顺路来到 北京上海,让国内观众终于能够目睹这支「异国情调」的异国乐队。
乐队四人配置,吉他贝斯鼓+键盘,最让我印象深刻的大概是鼓手跟贝斯,技术和情绪感染力都太强了,现场确实过瘾。
 
notion image

整体感受

  • 调音,灯光无可指摘,毕竟沿用整个 fuji 团队,有几个灯光打得很惊艳,这种细节如果你很熟悉某个场地的话,感受会很明显:「原来这灯还能这么打」
  • 乐队状态也很好:全场乐队比观众 high,不停不停地在用中文喊:shanghai,嗨起来!反观台下,不知为什么蹦得倒是不多,也许是太热了吧
  • 最后的签售环节好像是取消了,乐队很诚恳地抱歉,并透露后面「还会再回来补签」,猜测是合同问题?

几点感受

  • 乐手技术过硬,现场几乎没有失误。
    • 也难怪一个成立不到七年的团可以在东亚打开市场,鼓手在现场的状态很难让人不喜欢
  • 关于「异国情调」:YĪN YĪN 之所以能够打开东亚市场,跟和弦选择是分不开的,吉他和键盘非常喜欢使用东南亚五声音阶来铺垫进行,但这又是一支荷兰的迷幻乐队,某种程度上这种噱头就已经赚足眼球。再加上乐队成员本身对于东亚文化的了解和解构,可以说是两面讨好。
    • 我个人最喜欢对于「李小龙」的挪用, ‘Be water, my friend’, 配合着简短有力的贝斯,在现场属实是看 high 了
  • 关于「国内乐迷」:
    • 说这话「不和谐」,但真的高下立判,就讲一个演出的细节:
      • 返场的时候,鼓手上来talking,拿着稿子竟然在说中文!你能想象一个来中国第三天的荷兰乐队,在尝试用中文跟你说话么?我承认中文说得不是那么好,但这已经很有诚意了。
      • 但接下来,我们某位年轻的艺术家飙了句英语: speak English!我是不太确定,但鼓手看上去挺失望的,我想如果我为了荷兰人准备了一篇稿子,观众有这种回应,我是会很失望
      • 当然,鼓手甚至先用英文致了歉:抱歉我中文练得不好。然后开始用英文继续 talking
    • 我们一直说好的环境可以培养好的乐队,这里的好环境有很多内容,好的品味,好的市场,好的保障,好的监管制度,但如果乐迷都是这种水平和宽容度,我真觉得中国音乐市场还不如完了。
 
以上。
 

 

© Max 2017 - 2024